Kodava language

The Kodava (Kannada script: ಕೊಡವ ತಕ್ಕ್, Kodava takk, meaning ‘speech of Kodavas’, in the Kodava language, alternate names:Coorgi is an endangered Dravidian language and the original language of the Kodagu district in Southern Karnataka, India. The term Kodava has two related usages. Firstly, it is the name of the Kodava language and culture followed by a number of communities from Kodagu. Secondly, within the Kodava-speaking communities and region (Kodagu), it is a demonym for the dominant Kodava people. Hence, the Kodava language is not only the primary language of the Kodavas but also of many other castes and tribes in Kodagu. The language has two dialects: Mendele (spoken in Northern and Central Kodagu, i.e. outside Kodagu’s Kiggat naadu) and Kiggat (spoken in Kiggat naadu, in Southern Kodagu).

Historically, it has been referred to as a dialect of Kannada. However it has been re-analysed as a language by early 20th century academics.

It is traditionally written using the Kannada script which is an abugida. The 2011 Census of India reports 96,918 persons who returned Kodava as their mother tongue and 16,939 for Coorgi/Kodagu, for a total of 113,857 persons who identified one of these languages as their mother tongue.

Grammar

The grammar of Kodagu has been systematically studied and documented since at least around 1867 when Captain R.A. Cole published the seminal work An Elementary Grammar of the Coorg Language.

Phonology

Vowels

Dravidian vowel systems contain five vowel qualities i.e. those usually corresponding to a, e, i, o and u., with a short and long variants for each. However, Kodava has two more: the mid and high (close) back unrounded vowels, with corresponding long variants.

Kodagu has 14 vowels. 7 of these, i, e, ɛ, a, ɑ, o, u, have long equivalents.

Front Central Back
unrounded rounded
Close i ɨ ɯ u
Near-close ɪ ʊ
Close-mid e o
Mid ə
Open-mid ɛ ʌ ɔ
Open a ɑ

Consonants

Kodava has 25 consonants.

Bilabial Dental Alveolar Retroflex Palatal Velar Glottal
Stop voiceless p ʈ k
voiced b ɖ g
Fricative ð s ʂ ç h
Nasal m n ɳ ɲ ŋ
Approximant l ɭ j
Trill r
Flap ɽ

Kodava and Kannada share a lack of palatalization of word-initial *k-, which is a feature found in the Tamil-Malayalam branch.

Comparisons

Linguistically, Kodava/Kodagu language belongs to the South Dravidian subfamily of the Dravidian family. Further within the South Dravidian subfamily , it belongs to the subgroup Tamil-Malayalam-Kodagu-Kota-Toda. It is closely related to and influenced by Kannada, Malayalam, Tamil and Tulu. A majority of the words are common between Kodava and Beary bashe, a dialect which is a mixture of Tulu and Malayalam spoken by the Beary muslims and Kodava Thiyyar communities. Kodava is also closely related to the Kasaragod and Kannur dialects of Malayalam, which are in turn related to Beary.

Literature

Family histories, rituals and other records were scripted on palm leaves called Pattole (patt=palm, ole=leaf) by astrologers in the ancient times. When Kodava was written, it was usually with Kannada script, sometimes with minor modifications. The folk songs of the Kodavas, called the Palame (also known as the Balo Patt or Dudi Patt), were orally transmitted across several generations. The language had no significant written literature until the twentieth century. Appachcha Kavi, a playwright, and Nadikerianda Chinnappa, a folk compiler, are the two important poets and writers of the Kodava language. Other important writers in the language were B D Ganapathy and I M Muthanna.

The Coorgi-Cox alphabet

In 2005, after requests from the Kodagu community, German linguist Gerard Cox created a script unique to Kodava called the Coorgi-Cox script. It uses straight lines for 5 vowels, and has circles for diphthongs.

The Pattole Palame, a collection of Kodava folksongs and traditions compiled in the early 1900s by Nadikerianda Chinnappa, was first published in 1924. The most important Kodava literature, it is said to be one of the earliest, if not the earliest, collection of folklore of a community in an Indian language. Nearly two-thirds of the book consists of folksongs that were handed down orally through generations, sung even today during marriage and death ceremonies and during festivals relating to the seasons and in honour of local deities and heroes. Traditionally known as Balo Pat, these songs are sung by four men who beat dudis (drums) as they sing. Kodava folk dances are performed to the beat of many of these songs. The Pattole Palame was written using the Kannada script originally; it has been translated into English by Boverianda Nanjamma and Chinnappa, grandchildren of Nadikerianda Chinnappa, and has been published by Rupa & Co., New Delhi.

Cinema

The Kodava Cinema industry is very small. A few movies portraying the native culture and traditions of the Kodavas have been produced in this language. The first Kodava film ‘Nada Mann Nada Kool’ was directed by S.R.Rajan and produced in the year 1972.

Words for family members

Mother Avvo
Father Appo
Grandfather Ajjo
Grandmother Ajjavo Thaayi
Maternal Uncle / Paternal Aunt’s husband Thammaavo / Maavo
Maternal Uncle’s wife / Paternal Aunt Maavi / Thammaavi
Eldest Paternal Uncle / Eldest Maternal Aunt’s husband Baliappo
Eldest Paternal Uncle’s wife / Eldest Maternal Aunt Baliavvo
Elder Paternal Uncle / Elder Maternal Aunt’s husband Bojappo
Elder Paternal Uncle’s wife / Elder Maternal Aunt Bojavvo
Younger Paternal Uncle / Younger Maternal Aunt’s husband Kunjappo
Younger Paternal Uncle’s wife/ Younger Maternal Aunt Kunjavvo
Youngest Paternal Uncle / Youngest Maternal Aunt’s husband Cheriappo
Youngest Paternal Uncle’s wife/ Youngest Maternal Aunt Cheriavvo
Father-in-law Maavo
Mother-in-law Maavi
brother-in-law (elder) / cross-cousin (elder, brother) / lineal cousin (elder, sister)’s husband Baavo
sister-in-law (elder)/ cross-cousin (elder, sister) / lineal-cousin (elder, brother)’s wife Mammo
brother (elder) / lineal cousin (elder brother) / cross-cousin (elder, sister)’s husband Anno / Annaiah
sister (elder) / lineal-cousin (elder, sister) / cross-cousin (elder, brother)’s wife Akko / Akkaiah
brother (younger) Thammanno
sister (younger) Thange
Wife Ponne
Husband Wadiyye
Son Movo
Daughter Mova

Kodava words

Kodava Kannada Malayalam Tulu English
Moodi Hudugi Penkutti Ponnu Girl
Kinha Huduga Aankutti Aan/Kinni Boy
Poyi Hogu Poyko Poyi Go
Kanni Saaru Chaar Kajipu Stew (lentils, vegetables, others)
Koole Anna Chor Nuppu Cooked Rice
Id Idu Ide Dee Put
Thimbak Tinnakke Tinnuka/Kazhikkuka Thinere To Eat
kuLi snana kuLi Meela To Bath
Unda? Unta/ideya? Undo? Unda? Is There?
Bappi Bartini Varam Barpe I will Come (Farewell Greeting)
Ullo iddene Ulle Ulle Am There
Bandan Ullo Baruta iddene Varunnund Barond ulle Am coming
Yenene Ulliya? Hege iddiya? Engane und? Encha ulla/ya? How are you?
Māṅge Maavu Māṅga Mudi/Kukku Mango
Kaḷḷa Kaḷla Kaḷḷan Kalva Thief
Suroole /Minyathele Modalu Adyam Suru First
Kere Pamb Kere Haavu Chēra Pamb Keri Rat Snake
Mūle Mūle Mūla Mudye/mūle Corner
Āme Āme Āma Eme Tortoise
Bēli Bēli Vēli Bēli Fence
Bithe/Kuru Beeja Vitth/Kuru Bitth Seed
Bādege Bādige Vādaka Badige Rent
Chaththe Sante Chantha Santhe Market
Ēni Ēni Ēni Ēni Ladder
Pulunja Puḷi Hunase Huli PuLi Punke puli Tamarind
Gaali/Kaath Gaali Kaatt Gaali Wind
Thaari Kodu Tharu Koru give
Kaapi Kaapi Kaapi Kaapi Coffee
Paaduvo Haadu Paaduka Pada paad to sing